Strony

piątek, 30 czerwca 2023

czwartek, 29 czerwca 2023

Patchworkowy materacyk. The small patchwork mattress.




 To miała być kołderka, ale kupiłam za grube wypełnienie, więc jest materacyk do dziecięcego łóżeczka.

It was supposed to be a quilt but the batting that I bought was to thick. So instead of quilt there is small mattress for children's bed.

środa, 28 czerwca 2023

wtorek, 27 czerwca 2023

poniedziałek, 26 czerwca 2023

sobota, 24 czerwca 2023

piątek, 23 czerwca 2023

Rumieniec. Blush.

 

Pat Austin (ta na górze) jak zwykle zachwyca rumieńcem i jak zwykle wstydliwie pochyla głowę, co utrudnia malowanie.

Pat Austin (at the top of the page) is beautiful with its deep blush and it's difficult to paint because the flower head is always bent down.

czwartek, 22 czerwca 2023

środa, 21 czerwca 2023

wtorek, 20 czerwca 2023

poniedziałek, 19 czerwca 2023

sobota, 17 czerwca 2023

piątek, 16 czerwca 2023

czwartek, 15 czerwca 2023

środa, 14 czerwca 2023

wtorek, 13 czerwca 2023

poniedziałek, 12 czerwca 2023

piątek, 9 czerwca 2023

Raz na rok. Once a year.

 

Malowanie róży Abraham Darby (ta u góry) jest bardzo pracochłonne. Można się zgubić w labiryncie ciasno upakowanych płatków. Raz do roku pozwalam sobie na taki luksus - trzy godziny spędzone na malowaniu jednego kwiatu.

Painting the Abraham Darby rose is very laborious. You can get lost in the labyrinth of tightly packed petals. Once a year I allow myself such luxury - three hours spent on painting one flower.

czwartek, 8 czerwca 2023

Zaproszenie.

 

Kto mieszka w pobliżu Grodziska Mazowieckiego niech przybywa. Po panelu będzie można spotkać się prywatnie, porozmawiać lub tylko wymienić uśmiechy.

wtorek, 6 czerwca 2023

Kartka ze szkicownika. Sketchbook page.

 

Kosaćce syberyjskie kwitną u mnie słabo, ale nawet pojedynczy kwiat zachwyca wyrafinowaną grafiką.

Siberian irises bloom poorly in my garden, but even one single flower impresses with its sophisticated graphics.

poniedziałek, 5 czerwca 2023

sobota, 3 czerwca 2023

piątek, 2 czerwca 2023

Z ogrodu. From the garden.

 

Chcę się nacieszyć irysami póki kwitną.

I want to enjoy the irises while they bloom.

czwartek, 1 czerwca 2023