Pokazywanie postów oznaczonych etykietą gwasz. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą gwasz. Pokaż wszystkie posty

sobota, 11 stycznia 2025

piątek, 15 listopada 2024

czwartek, 14 listopada 2024

piątek, 8 listopada 2024

Staroświecki urok. Old fashion charm.

 

Kiedyś, dawno temu kupiłam sobie gwasze. Trochę popróbowałam, jak się nimi maluję, a potem poszły w kąt szafki z materiałami artystycznymi. Brązowe kartki szkicownika zmobilizowały mnie do odgrzebania tego malarskiego medium. Zawartość większości tubek była już zaschnięta, ale postanowiłam wykorzystać to, co zostało. Sięgnęłam po książki pokazujące wzory tapet i tkanin z początków XX wieku i inspirując się nimi zaczęłam malować. Ileż uroku jest w tych bukietach kwiatów! To motywy z epoki wiktoriańskiej. A chwilę później wybuchnie secesja - kierunek w sztuce, który jest bardzo bliski mojemu sercu. Człowiek potrzebuje piękna. Pewnie na eleganckie tapety mogli sobie u początków zeszłego wieku pozwolić tylko bogaci, ale już na piękną architekturę mógł patrzeć każdy. Spacerując kiedyś po Sopocie, w dzielnicy secesyjnych willi, zastanawiałam się, jak to jest, móc codziennie obcować z takim pięknem i elegancją? Dlaczego teraz pozbawia się ludzi piękna w miejskich przestrzeniach? Myślę o wiadomym muzeum w centrum Warszawy. Odkąd je zobaczyłam, jeszcze w czasie budowy, poczułam straszny bunt i żal, że kolejny arogancki ktoś oszpeca naszą i tak sponiewieraną architektonicznie stolicę.

Long time ago I bought gouaches and tried painting with them for a while. Then they went to the corner of the cabinet with art supplies. The brown pages of the sketchbook motivated me to dig out this painting medium. The paints in most of the tubes were already dried, but I decided to use what was left. I reached for books showing wallpaper and fabric patterns from the early 20th century and, inspired by them, I started painting. How charming are these bouquets of flowers! These are patterns from victorian era. Art Nouveau will be the next art movement and I love it. People need beauty. Probably only the rich could afford elegant wallpapers at the beginning of the last century, but everyone could look at beautiful architecture. Once, while walking around Sopot, in the district of Art Nouveau villas, I wondered what it was like to be able to experience such beauty and elegance every day? Why are people now deprived of beauty in urban spaces? I'm thinking about the new famous museum in the center of Warsaw. Ever since I saw it, while it was  still under construction, I felt terrible anger and regret, that another arrogant person is disfiguring our already architecturally damaged capital.



czwartek, 30 marca 2023

Kwiaty mirabelki. Plum tree flowers.

 

Mirabelkowe drzewo jeszcze w pąkach, ale ścięta gałąź pięknie zakwitła w wazonie.

My plum tree has for now only tight brown buds but the cut branch bloomed beautifully in the vase.

poniedziałek, 28 lutego 2022

piątek, 25 lutego 2022

czwartek, 24 lutego 2022

Myśląc o Ukrainie. Thinking of Ukraine.

 

Petrykivka - ukraiński ludowy styl malarstwa dekoracyjnego. Malowałam dziś pojedyncze motywy, będąc myślami przy Ukrainie i modląc się o pokój.

Petrykivka - is a traditional Ukrainian decorative painting style. Today I painted some Petrykivka  motifs and prayed for Ukraine.

wtorek, 21 grudnia 2021

Za drzewami. Behind the trees.

 

Tym razem do namalowania śniegu niezbędny był biały gwasz.

This time I used white gouache to paint the snow.

sobota, 2 stycznia 2021

czwartek, 14 maja 2020

Żółte tło. Yellow background.

Od wielu lat poniewiera mi się w szufladach blok z kolorowymi kartkami. Już dawno temu chciałam spróbować, jak się maluje akwarelami, kredkami, akrylami itp. na takim tle. W końcu blok wylądował na blacie biurka i jego obecność w tym miejscu miała być dobitnym przypomnieniem dawnych postanowień. W końcu spróbowałam. Malowałam akwarelami z dodatkiem białego gwaszu. Duża kartka nie mieści się w skanerze, więc szkic trochę ucięty.
Long time ago I got block of colorful papers and for many years I planned to try it. Finally I put it on my desk and as I saw it every day I finally decided to paint something - spring flowers for example. I used watercolors with white gouache. The page is too big for my scanner so part of it is not visible.


 

piątek, 25 maja 2018

Znowu gwasz. Gouache again.


Któregoś deszczowego dnia znowu zabawiałam się gwaszem. Technika ciekawa, choć nie zawsze udaje mi się przewidzieć efekty.
One rainy day I painted with gouache again. It's not easy for me to foresee the results.

czwartek, 17 maja 2018

Akacja. Acacia.



Jak pięknie kwitną w tym roku akacje. Podczas niedzielnej rowerowej wycieczki nie mogłam się na nie napatrzeć. A do tego ten zapach... a potem akacjowy miód.
Acacias bloom in abundance this year. I looked at them with admiration during our bicycle trip on Sunday. I inhaled sweet smell... Now I wait for acacia honey.

wtorek, 8 maja 2018

Jeszcze raz bez. Lilac once more.


poniedziałek, 7 maja 2018

Konwalie i fiołki. Lilies of the valley and violets.

W ciemnym zakątku ogrodu, pod świerkiem, rosną tylko konwalie i białe fiołki.
There are only lilies of the valley and white violets under the spruce in the darkest corner of my garden.

sobota, 5 maja 2018

Malowane gwaszem. Painted with gouache.

Jak zawsze miałam problemy z malowaniem bzu. Wahałam się między luźną, abstrakcyjną formą, a dokładnym odwzorowaniem. W końcu wyciągnęłam nieotwierane od dziesięciu lat pudełko z gwaszami. To nic, że niektóre farby zupełnie wyschły i musiałam wykruszać je z tubek. Czasem dobrze jest popracować w technice, której na co dzień się nie używa. Obok bzu, fragment klombu z floksami szydlastymi, gęsiówką (białe na górze) i niezapominajkami.
As usual I had problems with painting lilac. I hesitated between loose abstract form and careful botanical drawing. Finally I decided to use my old gouache paints. Some of them were totally dry, but sometimes it's good to use different medium. I liked the possibility of painting light fowers on darker bakground. Next to lilac there is fragment of my flowerbed with creeping phlox, rockcress (small white flowers at the top) and forget-me-nots.

środa, 29 czerwca 2016

czwartek, 14 kwietnia 2016

Malowanie białym gwaszem. Painting with white gouache.


Podobają mi się kwiaty mirabelki malowane białym gwaszem na ciemnym tle. Wyglądają bardzo "japońsko".
I like this flowers painted with white gouache on dark background. They look like japanese style painting.

poniedziałek, 24 sierpnia 2015

Dodając gwasz. Adding gouache.

Malując akwarelami nie używam gwaszu, ale tym razem zapragnęłam trochę poeksperymentować. Bawiłam się dodając smugi bieli zamazujące kontury budynków i rozjaśniłam koronę drzewa (na drugim obrazku) używając mieszanki białego gwaszu i żółcieni cytrynowej.
As a rule I don't use gouache when I paint in watercolors but this time I wanted to experiment a little. I added some strokes of opaque white gouache on the buildings and painted a tree on the second sketch with mixture of white gouache and lemon yellow watercolor.

 

sobota, 15 listopada 2014

Okno. The window.