poniedziałek, 30 sierpnia 2021

Dwa dni, dwie strony. Two days, two pages.



 Dwa dni na Mazurach - dwie strony ze szkicownika (szkice zrobione jeszcze w czerwcu).

Two days in Mazury (Polish lake district) - two pages of my sketchbook (sketches made in June).

środa, 25 sierpnia 2021

Nad rzeką Wkrą. On Wkra river.

 


Akwarelowe szkice namalowane na podstawie zdjęć robionych z kajaka.

These watercolor sketches were painted out of photos taken during kayak excursion.

wtorek, 24 sierpnia 2021

Plażowe scenki. Beach scenes.

 



poniedziałek, 23 sierpnia 2021

Skalny wąwóz. Rock canyon.


 To także na Samos. Mąż popłynął w górę kanionu, a potem wdrapywał się na skały, żeby pokonać kolejne skalne progi i obejrzeć kolejne wodospady. Ja wybrałam kontemplację przyrody z pędzlem w dłoni.

Another picture from Samos. My husband  swam between rocks up the stream to waterfalls. I stayed on a riverbank with my brush and sketchbook.

sobota, 21 sierpnia 2021

piątek, 20 sierpnia 2021

czwartek, 19 sierpnia 2021

środa, 18 sierpnia 2021

Zmaganie z falami. Struggle with waves.




 Zmaganie z falami - oczywiście na papierze, w szkicowniku. Są fascynujące i tak trudne do uchwycenia "na żywo".

Struggle with waves - on paper in my sketchbook of course. Waves fascinate me but they are so difficult to capture.

wtorek, 17 sierpnia 2021

Szkice z wyspy Samos. Sketches from Samos island.

 


Po raz pierwszy w Grecji. Zauroczenie śródziemnomorską roślinnością, błękitnym morzem i  rozległymi plażami. A na plażach było mnóstwo czasu na malowanie.

For the first time in Greece. I was smitten by Mediterranean plants, blue see and wide beaches. And on the beaches I had a lot of time for painting.

niedziela, 15 sierpnia 2021

Zanim... Before...

 

Zanim zeskanuję szkice z wakacyjnego wyjazdu, pozwólcie, że zaprezentuję lipcowy portret zawilca japońskiego.

Before I scan and show sketches from summer holidays let me present portrait of Japanese anemone.