sobota, 31 grudnia 2022

Szczęśliwego Nowego Roku. Happy New Year.

 


piątek, 30 grudnia 2022

Kolory zimy. Winter colors.


 

czwartek, 29 grudnia 2022

Bombka vintage. Vintage Christmas ornament.


Ta bombka-grzybek ma ponad 50 lat.

This mushroom Christmas ornament is over 50 years old.

środa, 28 grudnia 2022

Z choinki. From my Christmas tree.


 

wtorek, 27 grudnia 2022

czwartek, 22 grudnia 2022

Wesołych Świąt. Merry Christmas.

 

Wszystkim Wam życzę radosnych i napełnionych pokojem Świąt Bożego Narodzenia.

I wish you happy and peaceful Christmas.

środa, 21 grudnia 2022

Świąteczna ozdoba. Christmas ornament.

 

Od wielu już lat planowałam wyhaftowanie płaskiej "bombki". Pragnienie dojrzewało na liście "rzeczy, które chciałabym kiedyś zrobić" i w tym roku nareszcie się zmobilizowałam. Oto pierwsza "bombka" i będą następne. Haftowanie metaliczną nitką było jak zwykle potwornie męczące, ale warte ostatecznego efektu.

For a long time I planned to make embroidered Christmas ornament. The project stayed on the "to do" list and finally this year I decided to act. This is the first "embroidered flat bauble" and there will be more. Working with metallic thread was very tiresome but I'm happy with the result.

poniedziałek, 19 grudnia 2022

Ognik. Firethorn.

 


piątek, 16 grudnia 2022

Ostrokrzew. Holly.

 


czwartek, 15 grudnia 2022

środa, 14 grudnia 2022

Nasza jabłoń dzisiaj. Our apple tree today.

 

Szkicowałam naszą jabłoń stojąc przy kuchennym oknie. Szczególnie podobały mi się jabłka w zawadiackich śnieżnych czapeczkach.

I was standing by the kitchen window and sketching our apple tree. I especially liked the apples in funny snow caps.

wtorek, 13 grudnia 2022

poniedziałek, 12 grudnia 2022

Nad jeziorem. By the lake.

 


piątek, 9 grudnia 2022

czwartek, 8 grudnia 2022

Architektura. Architecture.

 

Obiecałam sobie w wakacje, że poćwiczę rysowanie obiektów architektonicznych. Długo z tym zwlekałam, bo budynki są trudniejsze niż kwiaty i krajobrazy. W końcu się za to wzięłam i mam nadzieję, że uda mi się zmobilizować do kolejnych prób.

I promised myself to practise architectural drawing. I delayed it because buildings are more difficult than flowers or landscapes. I intend to sketch more architecture and develop my drawing skills.

środa, 7 grudnia 2022

wtorek, 6 grudnia 2022

poniedziałek, 5 grudnia 2022

Grudniowe swiatło. December light.


 

piątek, 2 grudnia 2022

Kolory. Colors.

 


czwartek, 1 grudnia 2022

Sikorki modre. Blue tits.

 


środa, 30 listopada 2022

Ostatnia strona szkicownika. The last page of my sketchbook.

 

Kolejny szkicownik zakończony.

Another sketchbook completed.

poniedziałek, 28 listopada 2022

piątek, 25 listopada 2022

Lato na Litwie. Lithuanian summer.

 


środa, 23 listopada 2022

Zamek w Trokach. The castle in Trakai.

Tym razem obrazek malowany akrylami. Kiedyś częściej używałam tego medium, ale odkąd oddałam serce akwareli, farby akrylowe zeszły na drugi plan. 

This time a picture painted with acrylics. Some time ago I used to paint with acrylics more often, but since I gave my heart to watercolors, acrylics have been neglected.
 

wtorek, 22 listopada 2022

Klify na Gozo. Gozo cliffs.


 Otwieram foldery ze zdjęciami i wspominam słońce nad Morzem Śródziemnym.

I open folders with photos and remember the sun over Mediterranean.

poniedziałek, 21 listopada 2022

Liście. Leaves.

 


piątek, 18 listopada 2022

Ognik. Firethorn.

 


czwartek, 17 listopada 2022

Marcinki. Aster amellus.

 


środa, 16 listopada 2022

Element większego projektu. A part of the bigger project.

 

Od dawna kusiło mnie, żeby zrobić szydełkową serwetę z takich elementów. Kolory tych ośmioboków będą się różnić, tylko obwódka zostanie taka sama we wszystkich. Szykuje się długa, miła robota z szydełkiem w ręku i z audiobookami w tle.

For a long time I have been tempted to make a crochet doily from such elements. The colors of the octagons will differ, only the border will stay the same in each element. I expect a long nice job with a crochet in hand and audiobooks in the background.

wtorek, 15 listopada 2022

Po deszczu. After the rain.

 


poniedziałek, 14 listopada 2022

Zielone jabłko. The green apple.

 


piątek, 11 listopada 2022

Nowa okładka na pamiętnik. New diary cover.

 Bardzo lubię łączyć patchwork z haftem, więc uszyłam sobie taką okładkę na nowy pamiętnik.

I really like to combine patchwork with embroidery, so I made patchwork cover for my new diary.

A tak wygląda tył.

And this is the back of the cover.


 


I szczegóły.

And details.




 

czwartek, 10 listopada 2022

Jabłka. Apples.

 

Nasze późne jabłka wciąż jeszcze mocno trzymają się gałęzi. Są dość kwaśne, więc bardziej nadają się do ciast i na przetwory niż do bezpośredniego spożycia. W tym roku jest ich bardzo dużo i pięknie wyglądają na drzewie.

Our late apples are still firmly on the branches. They are quite sour, so they are more suitable for cakes and preserves than for direct consumption. This year there are a lot of them and they look beautiful on the tree.


wtorek, 8 listopada 2022

Jesienne liście. Autumn leaves.

 


poniedziałek, 7 listopada 2022

piątek, 4 listopada 2022

czwartek, 3 listopada 2022

Kalina. Viburnum.

 


środa, 2 listopada 2022

Liście. Leaves.

 

Dobrze jest zatrzymać się na chwilę i kontemplować piękno jesiennych liści.

It is good to slow down and contemplate the beauty of the autumn leaves.

poniedziałek, 31 października 2022

Winogrono. The grape.

 


sobota, 29 października 2022

poniedziałek, 24 października 2022

sobota, 22 października 2022

Rajskie jabłuszka. Crab apples.

 

Widziałam niedawno "rajską jabłoń" obsypaną od góry do dołu czerwonymi owocami. Cóż za bogactwo!

Lately I saw a crab apple tree festooned with jewel like red fruit. What an abundance!

środa, 19 października 2022

Jesień. Autumn.

 


poniedziałek, 17 października 2022

czwartek, 13 października 2022

środa, 12 października 2022

Niebiesko-czarny patchwork ze skrawków. Blue-black patchwork from scraps.

 



Oto drugi ogrodowy obrusik. Zarówno ten, jak i poprzedni posłużyły mi do poćwiczenia pikowania z wolnej ręki. 

Another small garden tablecloth. I used it to practise free hand quilting.