czwartek, 28 października 2021

środa, 27 października 2021

Znów drzewa. Trees again.

 


poniedziałek, 25 października 2021

Najpierw cienie. Shadows first.

 Malowanie cieni na żółtych, a zwłaszcza cytrynowożółtych kwiatach, jest zazwyczaj kłopotliwe. Często kolor staje się brudny i kwiat traci świeżość. Róża, którą chciałam namalować, ma płatki cytrynowożółte u nasady, a na zewnętrznych brzegach bladoróżowe. Choć generalnie w malarstwie akwarelowym zaleca się kładzenie najpierw najjaśniejszych tonów i stopniowe posuwanie się ku najciemniejszym, postanowiłam tym razem zacząć od cieni.

Painting shadows over yellow flowers is always tricky. There is danger to finish with dirty muddy colors. The rose which I wanted to paint was lemon yellow in the central part and pale pink in outer part of petals. Although the general advice in watercolor is to start with light tones and then proceed towards darker I decided to start with painting shadows.


 



sobota, 23 października 2021

piątek, 22 października 2021

czwartek, 21 października 2021

środa, 20 października 2021

Naparstnica. Foxglove.

 


wtorek, 19 października 2021

Ze szkicownika. From my sketchbook.

 

Dalej eksperymentuję i ćwiczę.

 I'm still experimenting and practising.

poniedziałek, 18 października 2021

czwartek, 14 października 2021

środa, 13 października 2021

Wakacje. Summer holidays.

 


wtorek, 12 października 2021

poniedziałek, 11 października 2021

czwartek, 7 października 2021

Eksperymentalny pejzaż. Experimental landscape.

Ten obrazek powstał w dużym stopniu przy użyciu spryskiwacza. Farba rozlewała się tworząc interesujące wzory, a ja patrzyłam, co z tego wynika. Na koniec trochę pracy pędzlem, żeby wydobyć sylwetki drzew i bryły skał.

This picture was created mainly with water sprayer. I observed movement of paint and the shapes it created. Then I painted some trees and rocks with the brush.

środa, 6 października 2021

Fort-la-Latte.


 Fort-la-Latte wznosi się na wybrzeżu Bretanii. Wiedzie do niego ścieżka obramowana gęstwiną krzewów i w takiej zielonej ramie ukazuje się wędrowcom twierdza.

Fort-la-Latte is built on Brittany shore. One can go there taking footpath winding between bushes. The first view of the fortress is the grey tower in green foliage frame.


wtorek, 5 października 2021

Liliowy las. Purple forest

 


poniedziałek, 4 października 2021

Okno i bluszcz. Window and ivy.

 


sobota, 2 października 2021

Okienko. A small window.

 


piątek, 1 października 2021

Mak jak płomień. Poppy like flame.

 

Ten mak rósł kiedyś w naszym ogrodzie, ale z czasem zanikł. Niestety w naszym sklepie ogrodniczym nie widziałam sadzonek maków ogrodowych, a marzy mi się taka płomienna kępa. 

This poppy used to grow in our garden but after some years it vanished. I would like to buy a new one but I didn't find any poppy plant in our local garden center.