sobota, 30 maja 2015

piątek, 29 maja 2015

Poranek w Chasteuil. Morning in Chasteuil.


Wspomnienie pewnego słonecznego poranka we Francji.
Memoir of one sunny morning in France.

czwartek, 28 maja 2015

Bladożółty irys. Pale yellow iris.

Jest za zimno na malowanie w ogrodzie. Marzną mi palce, więc z żalem chowam się w domu zabierając do wnętrza kilka uciętych kwiatów.
It's too cold for me to paint outdoors. I took some flowers inside and painted them. Pale yellow irises dominate in my garden these days.

wtorek, 26 maja 2015

poniedziałek, 25 maja 2015

Przed deszczem. Before rain.

Od rana niebo grozi ulewą, ale zdążyłam namalować tego irysa zanim zaczął padać deszcz.
The sky is covered by clouds but I've managed to paint this iris before it started to rain.

piątek, 22 maja 2015

Patchwork "Żółte maki". "Yellow Poppies" wall hanging patchwork.

Szycie uzależnia. Deszczowe dni skłoniły mnie do zrobienia dekoracyjnego patchworku dla jednej z córeczek. Przed chwilą zawisł na ścianie w jej pokoju i patrząc na niego jestem z siebie okropnie dumna. Na razie schowałam maszynę. W końcu powinny nadejść ładniejsze dni i nastanie czas malowania w ogrodzie, który wprost wybucha kwiatami.
I'm probably addicted to making patchworks. Last week was rather cold and rainy, so I've made wall hanging patchwork for my daughter's room. I'm really proud of myself. After hanging "Yellow Poppies" on the wall I locked my sewing machine. Flowers in the garden are blooming and the weather... I hope it would be fine. It's time for painting.





Żółte maki na środku naszywałam ręcznie.
Yellow poppies in the center are hand appliqued.

czwartek, 21 maja 2015

Myśląc o wakacjach. Thinking about summer holidays.

Z myślą o wakacyjnych podróżach uszyłam sobie taki oto pokrowiec na pędzle.
Thinking about summer travels I've made a patchwork container for my brushes.



wtorek, 19 maja 2015

Patchworkowy obrus. String patchwork tablecloth.

Ponad dwa tygodnie zszywałam  nowy patchwork. 180 kwadratów o boku 10 cm, a każdy z tych kwadratów składa się z siedmiu wąskich pasków. Odkąd zobaczyłam podobne patchworki w internecie, marzyłam o takim obrusie. No i w końcu jest. Nawet słońce pokazało się w odpowiednim momencie, żebym mogła zrobić zdjęcia w ogrodzie.
Since I've seen in internet beautiful string patchworks I dreamed of making one myself. It took me over two weeks to complete the upper part. 180 squares 10cm width each and these little squares consist of stripes of fabric. Each square - 7 stripes. I didn't bother about their size I just used scraps from my bag with fabric leftovers. Immediately after taking some photos I put the new patchwork tablecloth on the kitchen table. It looks... just fantastic so I plan another one...






poniedziałek, 18 maja 2015

Bez. Lilac.

Kwitną bzy, ale nacieszyć się nimi można tylko ucinając gałązki do domu. Lodowato zimny maj przygnębia.
It's sooo cold. Lilacs are in full bloom. I've cut a branch and painted it at home.

sobota, 16 maja 2015

Zimni ogrodnicy. Cold gardeners.

Zimni ogrodnicy jakoś nie chcą odpuścić. Malowałam w ogrodzie opatulona w kilka warstw ubrań, ale podmuchy lodowatego wiatru i tak mnie mroziły. Mimo to uparłam się dokończyć ten mały szkic.
The three days before 15th May we call in Poland "cold gardeners". It's because of cold weather and even morning frosts. Today it's 16th and I expected that it would be warmer. In spite of several layers of clothes I was cold. Nevertheless I've managed to make a small sketch.

czwartek, 14 maja 2015

Konwalie. Lilies of the valley.

 Chciałam dziś szkicować konwalie wyglądające spomiędzy gęsto upakowanych liści, ale zrezygnowałam. Po niebie przewalały się burzowe chmury, a w dodatku było chłodno, co ostatecznie zniechęciło mnie do malowania w ogrodzie. Ograniczyłam się do naszkicowania kilku kwiatków, które miałam w wazoniku. Może jutro pogoda będzie łaskawsza.
Cloudy windy and stormy day. The weather discouraged me from painting in the garden. I planned to study lilies of the valley in their natural environment. Instead I painted several flowers which I had in a vase.

wtorek, 12 maja 2015

poniedziałek, 11 maja 2015

Płatki. Petals.

Cały trawnik usiany jest płatkami jabłoni.
Our lawn is covered by apple blossom petals.

czwartek, 7 maja 2015

Pigwowiec raz jeszcze .Quince once again.

Cały dzień prace ogrodowe. Ból pleców. Po ostatnich deszczach chwasty rosną jak szalone, ale może jutro uda mi się je zignorować i zasiąść spokojnie ze szkicownikiem.
I was working in the garden all day. My back aches. After yesterday's heavy rains all the weeds grow like crazy. Maybe I will be able to ignore them and paint in my sketchbook tomorrow.

środa, 6 maja 2015

poniedziałek, 4 maja 2015

Nawet mlecz jest piękny. Even dandelion is beautiful.

Wiosną nawet pospolite chwasty są piękne. Mlecze mają w sobie tyle słonecznej radości, wiec warto namalować chociaż jednego zanim wyląduje w kubełku na chwasty.
Even dandelions are beautiful  in the spring sunshine. I painted one of them before weeding. Although dandelions are nice I'm not going to let them stay on my flower beds.

sobota, 2 maja 2015

W ogrodzie. In the garden.